Вне себя от возмущения, она воздела глаза к потолку.
– Двое суток назад Стервятник прислал предупреждение о своем прибытии, а ты преспокойно собираешься прогуляться в город? Разве тебе не приходило в голову, что, возможно, он уже здесь и следит за нами тайком?
Нолан смерил ее взглядом.
– В городе мы будем в большей безопасности, чем здесь. Стервятник никогда не совершит убийства в людном месте. Я хорошо изучил его привычки. Можешь ты мне довериться?
Сюзи обескураженно заморгала. Ее возмущение сразу спало как шарик, из которого выпустили воздух. Разумеется, она может довериться Нолану. Пожалуй, это единственное, что сейчас не вызывает у нее сомнений.
– Да, – просто ответила Сюзи.
– Тогда жду тебя через двадцать минут.
Она смотрела, как он уходит, снедаемая желанием броситься следом, остановить, обнять. Однако он не нуждается в этом. Всем своим видом он демонстрирует, что их интимная близость ничего не означает. Вообще, Нолан держится так, будто ничего не было. Ясно, что он воспринял все иначе, чем Сюзи.
Печально вздохнув, она стянула футболку.
Спустя двадцать минут Сюзи вышла из спальни в светлой блузке и длинной шелковой юбке, придававшей ей очень женственный вид. В качестве дополнения, порывшись в чемодане, Сюзи надела солнцезащитные очки. Они должны были выполнить роль своеобразного щита перед излишне проницательным взглядом Доула.
– Я готова, – объявила Сюзи, найдя Нолана на кухне. – Надеюсь, ты не очень заждался?
Нолан качнул головой.
– Хочешь кофе?
Когда Сюзи отказалась, он отправился с ней к «лендроверу», распахнул дверцу пассажирского сиденья и даже подал руку, чтобы помочь сесть.
– Спасибо, я справлюсь, – усмехнулась Сюзи.
– Как будет угодно, – пожал он плечами.
Обогнув капот, он уселся за баранку, прежде чем Сюзи успела устроиться и пристегнуть ремень безопасности. К ее величайшему огорчению, Нолан тоже надел темные очки, так что выражение его глаз оставалось для нее загадкой. Сюзи видела лишь, что всякий раз, когда он бросал взгляд в ее сторону, его зубы непроизвольно сжимались.
Она разочарованно вздохнула. Теперь невозможно будет понять, что у Нолана на уме.
Они тронулись в путь. Глядя через окошко на проплывающее мимо озеро, Сюзи думала о Джонни. Играет ли с ним Мануок? Спрашивает ли Джонни, где его мама?
Слезы навернулись на глаза Сюзи. Настанет ли такое время, когда они смогу спокойно жить?
– Не думай об этом. – Голос Нолана был удивительно мягок, что явилось для Сюзи полной неожиданностью.
Она усиленно заморгала, прогоняя слезы.
– Я скучаю по нему.
Пальцы Нолана крепче стиснули баранку. Сюзи показалось, что он хотел прикоснуться к ней, чтобы утешить, успокоить, но в последнюю секунду сдержался.
– Малыш в безопасности, а это сейчас самое главное, сама понимаешь.
Нолан посмотрел на нее, и, хотя его глаз по-прежнему не было видно, она заметила некоторую перемену в выражении его лица.
Возможно, все-таки наша близость не оставила его равнодушным, мелькнуло в мозгу Сюзи.
– Думай о чем-нибудь другом, – посоветовал Нолан, вновь устремляя взгляд на дорогу.
Сюзи понимала, что он прав. Нужно переключиться на другой предмет, иначе так и свихнуться недолго.
– Скажи, ты шутил, говоря, что отобрал дом, в котором сейчас живешь, у торговца наркотиками?
Собственный вопрос показался Сюзи глупым, но ей действительно было любопытно.
Уголки рта Нолана чуть приподнялись в намеке на улыбку.
– Этот человек был очень мне обязан. Кроме того, в качестве оплаты моих услуг он сам предложил мне все, чем владеет. Я выбрал этот дом. Он согласился.
Сюзи недоверчиво взглянула на него.
– Какую услугу надо оказать человеку, чтобы он добровольно расстался с домом?
Доул усмехнулся.
– Я вернул ему жену.
– Да? А где она была? – осторожно спросила Сюзи.
– Ее похитил основной конкурент этого парня. Хотел использовать в качестве неоспоримого аргумента в территориальном споре. Разумеется, потом женщину все равно убили бы.
– И как тебе удалось освободить ее?
Нолан взглянул на Сюзи поверх очков.
– Думаю, тебе лучше не знать этого.
Немногословный ответ заставил ее напрячься.
– И когда все кончилось, твой… клиент отдал тебе роскошную виллу?
– Для него это небольшая потеря. Он делает бешеные бабки на наркотиках, которые закупает в Мексике и нелегально переправляет в Канаду. Кроме того, он все равно почти не жил в этом доме. У него их как минимум четыре.
– А что было с его женой? Она не пострадала?
– Она отделалась лишь легким испугом.
Сюзи задумалась.
– Но почему он обратился к тебе? Ведь у него наверняка были свои подручные, которые могли бы проделать ту же работу?
Они въехали в город, и Нолан снизил скорость.
– Видишь ли, он был близок к панике и перестал доверять своим. А жену он очень любил. Тогда они только недавно поженились. – Он помолчал, потом добавил без тени хвастовства, просто констатируя факт: – И еще он выбрал меня, потому что я лучше других справляюсь с розыском и возвратом заложников.
Сюзи сразу вспомнила, как инспектор Браун сказал, что если есть человек, способный помочь ей, то это Нолан Доул.
Да и сама она, едва увидев его, поняла, что он необычная личность.
Полдня они колесили по городку, перемещаясь от одного магазина к другому. В конце концов багажник «лендровера» оказался полностью загруженным пакетами и коробками с различными продуктами. Нолан купил даже несколько игрушек для Джонни.
– Не возражаешь, если мы перед ланчем заедем еще в один магазин? – Нолан давно снял очки, и его пронзительно синие глаза пристально смотрели на Сюзи.